Ginjal e Lisboa

Ginjal e Lisboa

27 fevereiro, 2013

A mão desta mulher de joelhos entre as pernas do touro


Eram outros tempos, meu senhor. Havia forme, medo, repressão, miséria, senhor, tanta miséria. Outros tempos. E vieram as bombas, os aviões, a tropa, que medo havia então, senhor. O mal era absoluto e vinha dos homens e vinha dos céus. Ah, não podeis saber.

As mulheres escondiam as crianças nos recantos escuros das casas, no colo, debaixo dos casacos, e tanto medo, tanto, tanto, meu querido filho, como posso eu proteger-te? choravam em silêncio, afagando contra si as indefesas crianças. E a falta de comida, e os seios sem leite tanto o medo. Que tempos eram aqueles...! Que ninguém os queira de volta, meu senhor.

As mulheres gemiam sem voz, a garganta apertada tanto, tanto o medo.

A besta andava à solta. Ventas fumegantes, patas imundas, pele negra, inclemente, sexo exuberante. Entre as pernas, os grandes órgãos sexuais eram um insulto aos pobres que jaziam apavorados por terra. Assim eram essas tempos, senhor. A assustadora besta soltava gritos de vergonhoso prazer, animal sem coração, besta selvagem, pisando quem passava, pisando gente indefesa. Um dia uma mulher que já tudo tinha perdido deitou-se por terra e tentou cortar os ofensivos órgãos da besta. Acabou espezinhada.

Por terra iam ficando os corpos rasgados, as crianças esfomeadas, órfãs, mulheres de seios rasgados, ventres abertos, homens enfraquecidos, aprisionados, roupa rasgada, velhos que se tinham suicidado, resto de gente, cães famintos. Sobre eles, correndo, arfando, babando-se, nojenta passava a besta enorme e imunda. Não tinha peso na consciência porque a não tinha, nem tinha coração. Não podeis imaginar, senhor, não podeis imaginar. Morríamos de medo, sem forças, sabendo que o futuro nos tinha abandonado, sabendo que as trevas tinham descido sobre nós. Ah que tempos esses, que tempos esses...

Que não voltem, senhor, que não voltem esses tempos de fome e medo, que a paz nunca nos abandone, que o medo fique longe de nós, que a piedade não abandone o coração dos homens, que a sabedoria não nos abandone. E que os filhos não se afastem dos pais, que os velhos não partam cedo demais, que a fome não volte, que o medo não volte, senhor. Protegei-nos. Livrai-nos do horror, senhor.

E não me leveis a mal, senhor, se não sou capaz de me dirigir a vós com a maiúscula que vos é devida. Mas é que sou tão orgulhosa, tenho tanto medo de não ser capaz de vos respeitar, tenho tanto medo de não estar à vossa altura, tenho tanto medo de não vos compreender, senhor.



[Abaixo do poema poderão ouvir um momento muito especial: dois grandes intérpretes, Rostropovich no violoncelo e Martha Argerich no piano. Hoje intrepretam uma obra de um compositor japonês, Oue Hikari]



Escultura de touro nos jardins da Casa da Cerca em Almada,
mesmo sobre o Ginjal, e de onde se avista  o Tejo e Lisboa, a bela



                                          Ao alto; à esquerda;
                                          onde aparece
                                          a linha da garganta,
                                          a curva distendida como
                                          o gráfico dum grito;
                                          o som é impossível; impede-o pelo menos
                                          o animal fumegante;
                                          com o peso das patas, com os longos
                                          músculos negros; sem esquecer
                                          o sal silencioso
                                          no outro coração:
                                          por cima dele; inútil; a mão desta
                                          mulher de joelhos
                                          entre as pernas do touro.



['Descrição da guerra em Guernica, III', 'Ao alto, à esquerda' de Carlos de Oliveira in Trabalho Poético']

*


Árbol de Guernica   (Gabriela Mistral)



Volverá a ser verde y ancho
el roble, el roble nuestro.
Mordido de la metralla,
no del rayo de los cielos,
volverá a brotar contadas
una hoja por cada Euskaro
y será a la semejanza
nuestra y tierno.

Mientras, andamos errantes
sin criar roble en otros suelos,
con un gajo sollamado
que se aprieta contra el pecho.

Volverá a ser en Euskadia
el abra, el árbol y el ruedo
del corro de manos dadas,
y el himno al Dios verdadero,
confesado y silencioso
como la encina sin viento.

Los heridos y aventados
y los que a mitad de ruta
dizque se quedaron muertos,
todos volveremos, todos,
el árbol, al ruedo.

Mientras tanto parecemos
casa en noche de saqueo.
Y desvariados que dicen
en refrán “Guernica” y “fuego”.

Sigue entero y da, mascado
en un brote verde
un sabor de salmuera que resbala
si lo muerden niño o viejo.
Y con él, caído el sol,
comulgan y esperan ellos.

Mientras tanto caminamos
tocando a puertas de acero
de los que han la libertad
y siguen sordos y ciegos.

Crece con nuestras fés
y voluntades y tuétanos.
Crece al día y a la noche
aunque le den pez y fuego
y aunque zumben su despojo
alguaciles y patán ebrio.

Mientras tanto le rezamos
sobre el jergón a dos leños:
el de Cristo y el de Ignacio
entrecruzados y ardiendo.

Por islas, por archipiélagos,
al asar pez y catar
vino bárbaro tenemos
sobre nosotros la sombra
del buen roble que da silbo y oreo.

Cortados como la sarta
y la madeja,
escupidos en la noche tártara
partida del bombardeo,
cada uno caminó
cargando flor y madero
cortado de él y llevándolo.

Mientras que cortamos el aire,
en la lengua sin orígenes
decimos el Padrenuestro
y el roble allá lo corea,
fiel, hirviendo y recto.



(Enviado pelo Leitor jrd num comentário abaixo)

*


Guernica de Federico García Lorca dito por Germaine Montero

(Enviado pela Leitora Ana de Sá num comentário abaixo)

4 comentários:

  1. Excelente!

    Árbol de Guernica (Gabriela Mistral)

    Volverá a ser verde y ancho
    el roble, el roble nuestro.
    Mordido de la metralla,
    no del rayo de los cielos,
    volverá a brotar contadas
    una hoja por cada Euskaro
    y será a la semejanza
    nuestra y tierno.
    (...)

    Abraço

    ResponderEliminar
  2. jrd,

    Muito obrigada. Não conhecia. É emocionante, muito bonito. Já coloquei lá em cima. Que maravilha.

    Um abraço.

    ResponderEliminar
  3. Comovida.

    Agradecendo,


    Germaine Montero

    AdeSá

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Ana de Sá,

      Obrigada eu. Quando me saem estas coisas nunca sei se fazem sentido a quem as lê.

      Vou colocar a leitura do poema que me enviou e que também ouvi comovida.

      Eliminar